Sir James was annoyed, and leaned forward to play with Celia's Maltese dog. 乔治·艾略特.米德尔马契.
Catherine leaned out and I saw her face in the light. 欧内斯特·海明威.永别了,武器.
I grasped it firmly, rose softly from the bed, and leaned over my sleeping wife. 查尔斯·狄更斯.匹克威克外传.
My godmother, too, sat so near, that, had I leaned forward, my breath might have stirred the ribbon of her bonnet. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
He leaned forward staring at me, slowly unclenched his hand and drew it across his mouth as if his mouth watered for me, and sat down again. 查尔斯·狄更斯.远大前程.
Mrs. March as proudly leaned on the arm of 'my son'. 路易莎·梅·奥尔科特.小妇人.
Perdita's questions had ceased; she leaned on my arm, panting with emotions too acute for tears--our men pulled alongside the other boat. 玛丽·雪莱.最后一个人.
Wemmick leaned back in his chair, staring at me, with his hands in the pockets of his trousers, and his pen put horizontally into the post. 查尔斯·狄更斯.远大前程.
Oliver leaned his head upon his hand when the old man disappeared, and pondered, with a trembling heart, on the words he had just heard. 查尔斯·狄更斯.雾都孤儿.
Whereat Mr Twemlow leaned his innocent head upon his hand, and moaned a little moan of distress and disgrace. 查尔斯·狄更斯.我们共同的朋友.
We leaned up against a tree and cried. 弗兰克·刘易斯·戴尔.爱迪生的生平和发明.
She leaned near to me, with a look of surprise. 威尔基·柯林斯.白衣女人.
As he slept I leaned over and looked at him. 埃德加·赖斯·巴勒斯.火星战神.
And Beth leaned her head against her sister with a contented look, which effectually settled that point. 路易莎·梅·奥尔科特.小妇人.
She went and leaned on the chest of drawers over which the picture hung, and gazed and gazed at it. 威廉·梅克比斯·萨克雷.名利场.
My aunt leaned her elbow on the little round table that she usually kept beside her, and eyed him attentively. 查尔斯·狄更斯.大卫·科波菲尔.
She took one with an unsteady hand, and putting it to her lips, leaned forward to draw her light from his. 伊迪丝·华顿.快乐之家.
Gerald, who was very subtly alert, wary in all his senses, leaned forward and asked smilingly: 'What were you saying? 戴维·赫伯特·劳伦斯.恋爱中的女人.
Holmes leaned over his shoulder and passed both hands over his neck. 阿瑟·柯南·道尔.福尔摩斯归来记.
He went back to the window, and laying his arm across it, leaned his head down on his arm. 查尔斯·狄更斯.荒凉山庄.
I ran to the hydrant, leaned over backward, opened my eyes, and ran the hydrant water right into them. 弗兰克·刘易斯·戴尔.爱迪生的生平和发明.
On hearing that I had been once more discovered I started so that the railing against which I leaned cracked again. 威尔基·柯林斯.白衣女人.
Glancing at Holmes, I saw his face turn rigid, and he leaned forward in intense excitement. 阿瑟·柯南·道尔.福尔摩斯回忆录.
She put her needless candle in the shadow at a distance, crept up to his bed, and put her lips to his; then, leaned over him, and looked at him. 查尔斯·狄更斯.双城记.
And the trader leaned back in his chair, and folded his arm, with an air of virtuous decision, apparently considering himself a second Wilberforce. 哈丽叶特·比切·斯托.汤姆叔叔的小屋.
Apparently they were coming from the opposite side of the partition against which I leaned and presently I made out the tones of Dejah Thoris. 埃德加·赖斯·巴勒斯.火星公主.
Madame Olenska leaned toward the fire and gazed into it with fixed eyes. 伊迪丝·华顿.纯真年代.
A sudden idea seemed to occur to Holmes, for he leaned forward and touched the lad upon the sleeve. 阿瑟·柯南·道尔.福尔摩斯回忆录.
She turned fearfully pale, and leaned back against the wall, looking at her husband in dead silence. 威尔基·柯林斯.白衣女人.
Shirley leaned forwards on the table, her nostrils dilating a little, her taper fingers interlaced and compressing each other hard. 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.